欢迎访问 中国直播网!遇见美好,记录事实!Meet the good, record the facts!

美媒:中国短剧迷倒大批国际观众 海外市场有很大的增长空间

2024-02-29 21:26来源:网络编辑:小编

美媒:中国短剧迷倒大批国际观众 海外市场有很大的增长空间(图1)

  中国短剧迷倒大批国际观众。居住在密苏里州的 28 岁配音演员Ty Coker主要为视频游戏和动画配音,但去年 12 月,他们收到了第一次拍摄真人内容的选角:一部名为《总裁宠》的中国连续剧,该剧正在为美国观众翻拍。Coker被聘请为主角之一配音。

  但你不会在电视或 Netflix 上看到《CEO 的崇拜》。 相反,它在 FlexTV 上,这是一款充满此类短剧的中国应用程序。 FlexTV 上的节目是在手机屏幕上拍摄的,切成约 90 集两分钟的剧集,并针对当今极短的注意力持续时间进行了优化。 Coker称之为“TikTok 时代的肥皂剧”。

  过去几年,这些短剧在中国非常受欢迎。 它们通常跨越近百集,但由于每集只有一两分钟长,整个系列并不比传统电影长。 最成功的国产作品在几天之内就赚了数千万美元。 2023年,中国整个短剧市场价值超过50亿美元。

  这一成功促使一些公司尝试在中国境外复制这种商业模式。 FlexTV翻译和配音的节目不仅已经在中国上映,而且还开始在美国拍摄节目,以提供更真实的美国观看体验。

  人们很容易将此类应用与 Quibi 进行比较,Quibi 是一项备受瞩目的视频服务,但在 2020 年不到一年后就以失败告终。

  但这些最新的中国应用程序有所不同。 他们的目标不是华而不实、昂贵的作品。 相反,他们选择简单的剧本,在两周内拍摄整个系列,在网上大力推销,如果不成功就继续进行下一个项目。

  “短片和电影最大的区别在于它们提供的东西不同。 我们必须分析观众的心理需求,了解他们想看什么……并且我们尝试提供一些情感价值。”FlexTV 首席运营官高向晨表示。

  当节目找到合适的观众时,它也可以在美国产生可观的收入。 王说,FlexTV 上最卖座的节目每周可以带来 200 万美元的收入,而制作成本不到 15 万美元。

  ReelShort 和 DramaBox 等其他几款应用程序也在竞相将中国短剧带给国际观众。 他们经常在应用商店的下载排行榜上名列前茅,并制作出轰动一时的节目。 事实证明,短剧在中国行得通。 在不同市场复制商业模式并不总是那么容易,但如果成功,它们可能会成为中国下一个大型文化出口。

  中国网络小说的根源

  像《总裁宠爱》这样的短剧,往往改编自另一种具有中国特色的文化产品:网络小说。

  网络小说是一种独特的文学形式,在过去二十年的大部分时间里一直在中国互联网上流行:每天逐章撰写和发布的长故事。 每章不到 10 分钟即可读完,但分期付款将持续数月甚至数年。 读者成为狂热的粉丝,每天等待新章节的出现,并支付几美分来访问它。

  虽然一些才华横溢的中国作家通过写网络小说获得了巨大的成功,但这些作品大多数都是文学中的爆米花,每天都能产生一口大小的多巴胺。 在 2010 年代的一段时间内,一些网络小说也在海外找到了受众,中国公司建立了网站将网络小说翻译成英文。

  但在 TikTok 时代,长文本帖子在网上已经不再那么受欢迎,网络小说行业正在寻求转型。 企业高管已经意识到他们可以将这些小说改编成超短剧。 两种形式都针对相同的市场:想要在通勤、休息和午餐期间快速消磨时间的人。

  如今,许多领先的中国短剧应用程序都与中国网络小说公司密切合作。 ReelShort 由 COL 集团部分拥有,COL 集团是中国最大的数字出版商之一,拥有大量可供改编的小说宝库。

  FlexTV的首席运营官高说,美国的短剧行业竞争很少,有很大的增长空间。该公司计划在未来制作六种语言的节目,但北美仍将是其最重要的市场。

  中国短剧迷倒大批国际观众,最终,他们押注这些迷你肥皂剧将吸引观众,无论他们的文化或语言如何。“我们不认为中国和美国的观众在品味上有根本的差异,”高说。“中国网络小说对人性进行了深入研究,在唤起情感方面做得很好。在中国表现出色的编剧和导演可以捕捉到每个人的普遍愿望。”


标签:
相关资讯
热门频道

热门标签

CopyRight 2014-2024 直播网 ZhiBoTv.Com.Cn

非商用版本 备案号: